In ROCKY AND BULLWINKLE, thee was a ?Fractured Fairytale, or a Peabody’s Improbable History, about Sir Galahad:
He was just born, and his father took him to get his name registered in the book.
“Have you chosen a name?” the keeper of the book asked.
“Yes Sir!” his father responded ... so his name went into the book as Sir Galahad.
“But that’s not what I wanted!” the father said.
“Too late! It’s already in the book! But what was the name you wanted?”
“Arbuthnot!” the father replied.
I just got a kick out of that.
The “-esquire” just arrived on its own. I might have been thinking “Squire Galahad” who would, of course, eventually turn into Sir Galahad.
The double “L”? I failed to spell check.
P.s. I sometimes use Arbuthnot.
P.p.s.:
“Thank you for seeing me, Doctor,” the man said.
“It’s a pleasure meeting you, Mr Raymond Luxury Yacht.”
“It’s not Raymond Luxury Yacht.”
“Well then, what is it?”
“It’s SPELLED Raymond Luxury Yacht, but it’s pronounced Thoatwarbler Mangrove.”
—Monty Python
https://montypython.fandom.com/wiki/Raymond_Luxury-Yacht