Even more than these overt howlers, or the trade names like Pocari Sweat bottled water or Creap powdered dairy creamer, I like the poetic surrealism of Janglish (kind of neat site: https://tefltastic.wordpress.com/2011/09/24/janglish-dictionary/) and like efforts when they succeed. For instance in Nagoya one time I noticed a video arcade that called itself Unexperienced Zone. I.e., a zone unlike any you've ever experienced. (Actually not Janglish but anyway.)