Jump to content
This topic is 2523 days old and is no longer open for new replies.  Replies are automatically disabled after two years of inactivity.  Please create a new topic instead of posting here.  

Recommended Posts

Posted (edited)

Yes, @Avalon, a “Felicista” can be translated as “a supporter of Felix”. It would normally be “FeliXista”, but the X becomes C because it is easier to pronounce. The suffix

-ISTA, even if it looks like having a feminine ending, is used for both masculine and feminine genders: a “Zapatista” is either a man or a woman that supports or follows Zapata, the Mexican Revolution hero; a “Peronista” supports Perón, the Argentinian 1950s President, etc. And, yes, I am a native Spanish speaker.

Edited by liubit
Posted (edited)
Yes, @Avalon, a “Felicista” can be translated as “a supporter of Felix”. It would normally be “FeliXista”, but the X becomes C because it is easier to pronounce. The suffix

-ISTA, even if it looks like having a feminine ending, is used for both masculine and feminine genders: a “Zapatista” is either a man or a woman that supports or follows Zapata, the Mexican Revolution hero; a “Peronista” supports Perón, the Argentinian 1950s President, etc. And, yes, I am a native Spanish speaker.

 

Thank-you so much! Greatly appreciated!

 

What would the philosophy of Felicitas be? Felicisimo?

Edited by Avalon
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...